ニューロマンサー

知らんがな

ウィリアム・ギブスンの語る「テレビ」2題(1988, 1996)

こんにちは。以前に書いた 出典マニアが「『ニューロマンサー』冒頭の空の色は青」とかいう珍説を供養しておきました。(2014/11/29) を補う、サイバー補遺パンク記事です。 日数をカウントするとまだ早いですが、四十九日法要的な位置づ...
雑な議論

出典マニアが「『ニューロマンサー』冒頭の空の色は青」とかいう珍説を供養しておきました。

こんにちは。出典マニアの調査報告です。 結論:Executive Summary 原作者が『ニューロマンサー』の冒頭で伝えたかった色とは、日本語で俗に「テレビの砂嵐」と称される灰色系統の色です。 それ以外にありえません。 ※画像...
知らんがな

『ニューロマンサー』「空の色」問題・外伝―原文フレーズがえらく文学的

こんにちは。用件はタイトルのとおりです。 この記事に書くこと 『ニューロマンサー』(ウィリアム・ギブスン 訳書1986, 原著1984)書き出しの一文に関するツイート: ニューロマンサーの「港の空の色は、空きチャンネルに合わせた...
知らんがな

勃発!『ニューロマンサー』冒頭の「空の色」問題【Tweetまとめ】

こんにちは。 「トゥギャれよ」と言われそうなところをブログにしている、そんなサイバーパンク記事です。 要約:Executive Summary 港の空の色は、空きチャンネルに合わせたTVの色だった。 という『ニューロマンサー...
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました