「1th」「2th」「3th」anniversary な人たち【Tweetまとめ】

こんにちは。

ツイートを集めてただにやにやと見守るだけの、悪趣味な記事です。そのつもりでどうぞ。

20150609_baseball-192400_640

【鑑賞】1th/2th/3th anniversary 2015

「○周年」を意味する「anniversary」とセットで「1th」「2th」「3th」と書く人がいます。

近いところから見つくろってツイートを集めてみました。いちおう、それなりにパブリックなものに絞っています。

1th anniversary

2th anniversary

このアカウントのプロフィール欄には「2nd CD」と書いてあって、謎が深まります。

3th anniversary

つまらない解説

言わずもがなの話ですが、あらためて述べておきます。

英語の序数詞は、1から順に

first、second、third、fourth、fifth…

です。

これを略表記すると

1st、2nd、3rd、4th、5th…

ですから、3まではそれぞれ

  • 1st anniversary
  • 2nd anniversary
  • 3rd anniversary

と書くのが正解です。thは4~9、0に付けるものです。

thな123は、11th、12th、13thだけ

申し遅れましたが、「1th/2th/3th」が正解である数もあります。それは10の位が「1」の数です。

10の位が「1」であるとき、すなわち、最小値で言えば11、12、13は

eleventh、twelfth、thirteenth

なので、そこだけは

11th、12th、13th

と「th」になります。英語に20進法が残ることを示す痕跡だと思います。

そして20から90まで、また100以上で10の位が「0」のときはまた、

21st、22nd、23rd …
31st、32nd、33rd …

という具合に戻ります。なのでたとえば先般(6/6)行われた総選挙

AKB48 41stシングル選抜

ですし、あるいは「101回目のプロポーズ」(1991)を英語で書くと、

the 101st proposal

になります。

数の表現の言語差

シンプルな10進法で体系化されている東アジアの言語(日本語、中国語、韓国語 etc.)と違い、英語の数え方には20進法の痕跡が残っています。1~10と11~20の数の表現を比べると規則的ではありません。古い時代には20をひとつの「くくり」にしていたのでしょう。当代の流儀と食い違っていてややこしいです。

Outliers: The Story of Success』(Malcolm Gladwell, 2008)によれば、総じて英語圏の人間が計算を苦手としアジア人が数に強いのは、それが理由だと真剣に論じている人もいるらしいです。

どの数字の後ろにも「th」を付けてしまうのは、アジアっぽい間違い方です。

間違いとして、あまり面白くない

間違いは世界を豊かにし、愛すべき対象にもなりうるものです。けれども偏見全開で述べると、「1th」「2th」「3th」は間違い方としてつまらないし、痛々しいです。

私の場合ここでは、

勉強はしないよりも しておいた方がいいわ

《勉強の歌》(森高千里, 1991)

が勝ちます。

基本的にたとえが古いな。

スポンサーリンク
Google AdSense
Google AdSense

フォローする

スポンサーリンク
Google AdSense

コメント

  1. 森高千里 より:

    今更だがネイティブ圏ではannivasary の時は1th 2thを使用します。
    何でもかんでも1st 3rd と表現するわけではない。
    それは無知をひけらかす間違いとして、あまり面白くない。

    間違いは世界を豊かにし、愛すべき対象にもなりうるものです。けれども偏見全開で述べると、「1th」「2th」「3th」が全てにおいて間違ってると言うのは間違い方としてつまらないし、痛々しいです。

    私の場合ここでは、
    勉強はしないよりも しておいた方がいいわ
    《勉強の歌》(森高千里, 1991)
    が勝ちます。

    基本的にたとえが古いな。